Meaning of “Adapt” in Telugu Script

  1. అనుగుణంగా మార్చు (Anuguṇangaa Maarchu) – To change according to
  2. అలవాటు పడు (Alavaaṭu Paḍu) – To get used to, to adjust
  3. మార్పు చెందు (Maarpu Chendu) – To change, to transform

Nouns Related to “Adapt” in Telugu

  1. అనుసరణ (Anusaraṇa) – Adaptation
  2. మార్పు (Maarpu) – Change
  3. సవరణ (Savaraṇa) – Modification, amendment
  4. అలవాటు (Alavaaṭu) – Habit, custom (result of adapting)
  5. పరిస్థితులు (Paristhithulu) – Circumstances, conditions (to adapt to)
  6. వాతావరణం (Vaathaavaraṇam) – Environment, climate (to adapt to)
  7. జీవనం (Jeevanam) – Lifestyle (that might need adapting)
  8. సామర్థ్యం (Saamarthyam) – Ability (to adapt)
  9. నైపుణ్యం (Naipunyam) – Skill (in adapting)
  10. పరిణామం (Pariṇaamam) – Evolution (biological adaptation)

Verbs Related to “Adapt” in Telugu

  1. అనుగుణంగా మార్చుకొనుట (Anuguṇangaa Maarchukonuṭa) – To adapt oneself
  2. మార్చుకొనుట (Maarchukonuṭa) – To change oneself
  3. సవరించుకొనుట (Savarinchukonuṭa) – To modify oneself
  4. అలవాటు చేసుకొనుట (Alavaaṭu Chesukonuṭa) – To get used to
  5. మలచుకొనుట (Malachukonuṭa) – To mold oneself, to adapt
  6. సర్దుబాటు చేసుకొనుట (Sardubaatu Chesukonuṭa) – To adjust oneself
  7. పొందుపరచుకొనుట (Ponduparachukonuṭa) – To incorporate, to fit in
  8. పరివర్తన చెందుట (Parivarthana Chenduṭa) – To transform
  9. అభివృద్ధి చెందుట (Abhivrudhi Chenduṭa) – To develop (in response to change)
  10. మనుగడ సాగించుట (Manugada Saaginchuṭa) – To survive (by adapting)

Synonyms for “Adapt” in Telugu

  1. మార్చు (Maarchu)
  2. అలవాటు పడు (Alavaaṭu Paḍu)
  3. సర్దుబాటు చేసుకో (Sardubaatu Chesuko) – Adjust
  4. మలచుకో (Malachuko) – Mold
  5. అనుసరించు (Anusarinchu) – Follow, conform (can imply adapt)

Rhymes for “Adapt” in Telugu

  • కాన్సెప్ట్ (Concept) – Concept (English loanword)
  • రిసెప్ట్ (Receipt) – Receipt (English loanword)
  • ఎక్సెప్ట్ (Accept) – Accept (English loanword)
  • ఇంటర్‌సెప్ట్ (Intercept) – Intercept (English loanword)
  • అడెప్ట్ (Adept) – Adept (English loanword)

Phrases Related to “Adapt” in Telugu

  1. కొత్త పరిస్థితులకు అలవాటు పడటం (Kottha Paristhithulaku Alavaaṭu Paḍatam) – Adapting to new circumstances
  2. వాతావరణానికి అనుగుణంగా మారడం (Vaathaavaraṇaaniki Anuguṇangaa Maaradam) – Adapting to the climate
  3. జీవనశైలిని మార్చుకోవడం (Jeevanashailini Maarchukovadam) – Adapting one’s lifestyle
  4. టెక్నాలజీకి అనుగుణంగా మారడం (Technologyki Anuguṇangaa Maaradam) – Adapting to technology
  5. మార్పుకు సిద్ధంగా ఉండటం (Maarpu Ku Siddhamgaa Undatam) – Being ready to adapt to change
  6. వేగంగా అలవాటు పడే సామర్థ్యం (Vegamgaa Alavaaṭu Paḍe Saamarthyam) – Ability to adapt quickly
  7. వివిధ పరిస్థితులకు అనుగుణంగా (Vividha Paristhithulaku Anuguṇangaa) – According to different situations
  8. పుస్తకాన్ని సినిమాగా మార్చడం (Pusthakaanni Cinemaagaa Maarchadam) – Adapting a book into a movie
  9. కొత్త పద్ధతులకు అలవాటు పడటం (Kottha Paddathulaku Alavaaṭu Paḍatam) – Adapting to new methods
  10. మార్పుతో మనుగడ సాగించడం (Maarpithoo Manugada Saaginchadam) – Surviving by adapting to change

Examples of “Adapt” in English and Telugu

  1. English: We need to adapt to the new environment.
    Telugu: మనం కొత్త వాతావరణానికి అలవాటు పడాలి. (Manam Kottha Vaathaavaraṇaaniki Alavaaṭu Paḍaali.)
  2. English: The company had to adapt its strategies.
    Telugu: కంపెనీ తన వ్యూహాలను మార్చుకోవలసి వచ్చింది. (Company Tana Vyoohaalanu Maarchukovalasi Vachchindi.)
  3. English: Some animals can adapt to extreme conditions.
    Telugu: కొన్ని జంతువులు తీవ్రమైన పరిస్థితులకు అనుగుణంగా మారగలవు. (Konni Janthuvulu Teevramaina Paristhithulaku Anuguṇangaa Maaragalavu.)
  4. English: It takes time to adapt to a new culture.
    Telugu: కొత్త సంస్కృతికి అలవాటు పడటానికి సమయం పడుతుంది. (Kottha Samskruthiki Alavaaṭu Paḍataaniki Samayam Paḍutundi.)
  5. English: The book was adapted into a successful film.
    Telugu: ఆ పుస్తకాన్ని విజయవంతమైన చిత్రంగా మార్చారు. (Aa Pusthakaanni Vijayavanthamaina Chithramgaa Maarchaaru.)
  6. English: Humans are good at adapting to different climates.
    Telugu: మానవులు వివిధ వాతావరణాలకు అలవాటు పడటంలో మంచివారు. (Maanavulu Vividha Vaathaavaraṇaalaku Alavaaṭu Paḍatamloo Manchivaaru.)
  7. English: Businesses must adapt to changing market trends.
    Telugu: వ్యాపారాలు మారుతున్న మార్కెట్ పోకడలకు అనుగుణంగా మారాలి. (Vyaapaaraalu Maaruthunna Market Pokadalaku Anuguṇangaa Maaraali.)
  8. English: Children often adapt to new schools quickly.
    Telugu: పిల్లలు తరచుగా కొత్త పాఠశాలలకు త్వరగా అలవాటు పడతారు. (Pillalu Tharachugaa Kottha Paaṭhashaalalaku Twaraagaa Alavaaṭu Paḍathaaru.)
  9. English: The software can be adapted to suit your needs.
    Telugu: మీ అవసరాలకు అనుగుణంగా సాఫ్ట్‌వేర్‌ను మార్చవచ్చు. (Mee Avasaraalaku Anuguṇangaa Software-nu Maarchavachchu.)
  10. English: We need to adapt our teaching methods.
    Telugu: మనం మన బోధనా పద్ధతులను మార్చుకోవాలి. (Manam Mana Bodhanaa Paddathulanu Maarchukovaali.)