- ఇకపై (Ikapai) – Anymore, from now on (often in negative contexts)
- ఇంకెప్పుడూ (Inkeppuḍuu) – Anymore, ever again (in negative contexts)
Nouns Related to “Anymore” in Telugu
- సమయం (Samayam) – Time (no more time)
- రోజులు (Rōjulu) – Days (not anymore)
- అవకాశం (Avakaasham) – Opportunity (no more opportunity)
- చోటు (Chōṭu) – Place, space (no more space)
- డబ్బు (Ḍabbu) – Money (not anymore money)
- ఓపిక (Ōpika) – Patience (no more patience)
- శక్తి (Shakthi) – Strength, energy (not anymore energy)
- ఆసక్తి (Aasakthi) – Interest (no more interest)
- సహనం (Sahanam) – Tolerance (no more tolerance)
- ఆశ (Aasha) – Hope (no more hope)
Verbs Related to “Anymore” in Telugu
- చేయలేను (Cheyalēnu) – Cannot do (anymore)
- వెళ్లలేను (Veḷḷalēnu) – Cannot go (anymore)
- తినలేను (Thinalēnu) – Cannot eat (anymore)
- మాట్లాడలేను (Maaṭlaaḍalēnu) – Cannot speak (anymore)
- చూడలేను (Chooḍalēnu) – Cannot see (anymore)
- నమ్మలేను (Nammalēnu) – Cannot believe (anymore)
- వేచి ఉండలేను (Vēchi Unḍalēnu) – Cannot wait (anymore)
- సహించలేను (Sahin̄chalēnu) – Cannot tolerate (anymore)
- గుర్తులేదు (Gurtulēdhu) – Don’t remember (anymore)
- ఇష్టం లేదు (Ishṭam Lēdhu) – Don’t like (anymore)
Synonyms for “Anymore” in Telugu
- ఇకపై (Ikapai)
- ఇంకెప్పుడూ (Inkeppuḍuu)
- ఇక లేదు (Ika Lēdhu) – No more, not anymore
- ఇప్పటి నుండి కాదు (Ippaṭi Nuṇḍi Kaadhu) – Not from now on
- మళ్ళీ కాదు (Maḷḷee Kaadhu) – Not again (can imply no more)
Rhymes for “Anymore” in Telugu (phonetic approximation)
- ఫోర్ (Four) – Four (English loanword – weak rhyme)
- మోర్ (More) – More (English loanword – weak rhyme)
- స్టోర్ (Store) – Store (English loanword – weak rhyme)
- డోర్ (Door) – Door (English loanword – weak rhyme)
- షోర్ (Shore) – Shore (English loanword – weak rhyme)
Phrases Related to “Anymore” in Telugu
- నేను ఇకపై చేయలేను (Nēnu Ikapai Cheyalēnu) – I cannot do it anymore.
- వారు ఇంకెప్పుడూ రారు (Vaaru Inkeppuḍuu Raaru) – They will not come anymore.
- నాకు సమయం లేదు ఇకపై (Naaku Samayam Lēdhu Ikapai) – I don’t have time anymore.
- అది ఇక్కడ లేదు ఇంకెప్పుడూ (Adhi Ikkaḍa Lēdhu Inkeppuḍuu) – It is not here anymore.
- వారు స్నేహితులు కాదు ఇకపై (Vaaru Snēhithulu Kaadhu Ikapai) – They are not friends anymore.
- నాకు ఓపిక లేదు ఇంకెప్పుడూ (Naaku Ōpika Lēdhu Inkeppuḍuu) – I don’t have patience anymore.
- నేను దానిని చూడను ఇకపై (Nēnu Daanini Chooḍanu Ikapai) – I will not watch it anymore.
- వారు ఇక్కడ పనిచేయరు ఇకపై (Vaaru Ikkaḍa Panicheyaru Ikapai) – They don’t work here anymore.
- నాకు ఆసక్తి లేదు ఇంకెప్పుడూ (Naaku Aasakthi Lēdhu Inkeppuḍuu) – I don’t have interest anymore.
- మేము అక్కడ ఉండము ఇకపై (Mēmu Akkaḍa Unḍamu Ikapai) – We will not be there anymore.
Examples of “Anymore” in English and Telugu
- English: I don’t live here anymore.
Telugu: నేను ఇకపై ఇక్కడ నివసించను. (Nēnu Ikapai Ikkaḍa Nivasin̄chanu.) - English: She doesn’t work here anymore.
Telugu: ఆమె ఇకపై ఇక్కడ పని చేయదు. (Aame Ikapai Ikkaḍa Pani Cheyadhu.) - English: They don’t talk to each other anymore.
Telugu: వారు ఇకపై ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడుకోరు. (Vaaru Ikapai Okarithoo Okkaru Maaṭlaaḍukōru.) - English: I can’t eat anymore; I’m full.
Telugu: నేను ఇకపై తినలేను; నాకు కడుపు నిండిపోయింది. (Nēnu Ikapai Thinalēnu; Naaku Kaḍupu Ninḍipōyindi.) - English: He doesn’t play football anymore.
Telugu: అతను ఇకపై ఫుట్బాల్ ఆడడు. (Athanu Ikapai Phuṭbaaḷaaḍaḍu.) - English: We don’t go to that restaurant anymore.
Telugu: మేము ఇకపై ఆ రెస్టారెంట్కు వెళ్లము. (Mēmu Ikapai Aa Resṭārenṭ-ku Veḷḷamu.) - English: Do you still see him anymore?
Telugu: మీరు ఇకపై అతన్ని కలుస్తారా? (Meeru Ikapai Athanni Kalusthaaraa?) - English: She doesn’t seem happy anymore.
Telugu: ఆమె ఇకపై సంతోషంగా ఉన్నట్లు లేదు. (Aame Ikapai Santhōshangaa Unnaṭlu Lēdhu.) - English: I don’t have any patience anymore.
Telugu: నాకు ఇకపై ఓపిక లేదు. (Naaku Ikapai Ōpika Lēdhu.) - English: It doesn’t matter anymore.
Telugu: అది ఇకపై పర్వాలేదు. (Adhi Ikapai Parvaalēdhu.)